<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>韓国人に恋してサランヘヨ♪</title>
  <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>学生時代、留学先のカナダで知り合った韓国人の女の子との遠距離恋愛日記。その他、韓国情報も満載です!!</description>
  <lastBuildDate>Sun, 23 Sep 2012 09:09:13 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>少女時代「Oh！」日本語版、韓国語版の歌詞比較</title>
    <description>
    <![CDATA[<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm; line-height: 0.42cm; ">
	<font style="color:#000000;">2010年に韓国で発売され、大ヒットを記録した少女時代の「Oh!」がついに日本で発売決定！気になる発売日は、9月26日とのこと。楽しみですね！<br />
	<br />
	&darr;今回発売される少女時代Oh!の日本語バージョン</font></p>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="250" src="http://www.youtube.com/embed/_UzKQpiuie0" width="400"></iframe><br />
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 0.42cm; ">
	<font color="#800000"><font face="ＭＳ Ｐゴシック, monospace"><font size="4"><span lang="ja-JP"><font style="font-size:x-small;"><font style="color:#000000;">&darr;こちらは、既に韓国で発売されていた韓国語バージョン</font></font><br />
	<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="250" src="http://www.youtube.com/embed/-O0SYSzRaCg" width="400"></iframe></span></font></font></font></p>
<br />
<br />
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 0.42cm; ">
	<font color="#000000"><font face="ＭＳ Ｐゴシック, monospace"><font size="2"><span lang="ja-JP">さて、個人的にも好きな「</span></font></font><font face="ＭＳ Ｐゴシック, monospace"><font size="2">OH</font></font><font face="ＭＳ Ｐゴシック, monospace"><font size="2"><span lang="ja-JP">！」なので、日本語版の歌詞がどのように翻訳されているのか気になるところ。さっそく、韓国語版と比較してみました。こうやって見てみると、歌詞の意味はぜんぜん違いますね～＾＾；　でも、それぞれの文章の出だしの「音」（発音）が近い単語を選んでいるようで、歌を聞いているときにはそれほど違和感なく聞けるようになっているみたいです。人気な曲だけに、翻訳家の方も苦労したのではないかと思います。それでは比較版、楽しんで頂けると幸いです♪</span></font></font></font></p>
<br />
<br />
<a href="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/03e75a1c.png" style="font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', monospace; font-size: large; " target="_blank">歌詞を見るにはここをクリック！</a><br />
（小さく表示されて読めないときは、その小さな画像をダブルクリックすると大きくなりますよ☆）<br />
<br />
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm; line-height: 0.42cm; ">
	<font color="#000000"><font face="ＭＳ Ｐゴシック, monospace"><font size="2">いかがだったでしょうか。個人的には、なかなか良く出来た翻訳だと思っています。ここまで「発音」を近づけることにこだわった翻訳も珍しいのではないでしょうか。いずれにしても、日本でも「</font></font><font face="ＭＳ Ｐゴシック, monospace"><font size="2">OH</font></font><font face="ＭＳ Ｐゴシック, monospace"><font size="2">！」の人気が爆発することを祈っています。</font></font></font></p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm; line-height: 0.42cm; ">
	<font color="#000000"><font face="ＭＳ Ｐゴシック, monospace"><font size="2">ではでは。</font></font></font></p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
	<tbody>
		<tr>
			<td valign="top">
				<div style="border:1px solid;margin:0px;padding:6px 0px;width:160px;text-align:center;float:left">
					<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f11853896%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f15992307%2f" target="_blank"><img alt="【送料無料】Oh!(初回限定盤 CD+DVD) [ 少女時代 ]" border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f3115%2f4988005733115.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f3115%2f4988005733115.jpg%3f_ex%3d80x80" style="margin:0px;padding:0px" /></a>
					<p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px">
						<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f11853896%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f15992307%2f" target="_blank">【送料無料】Oh!(初回限定盤 CD+DVD) [ 少女時代 ]</a><br />
						<span style="">価格：1,607円（税込、送料別）</span></p>
				</div>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<br />
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm; line-height: 0.42cm; ">
	&nbsp;</p>
<br /><a href="http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E3%81%AE%E6%AD%8C%E3%80%81%EF%BD%8B%EF%BC%8D%EF%BD%90%EF%BD%8F%EF%BD%90/%E5%B0%91%E5%A5%B3%E6%99%82%E4%BB%A3%E3%80%8Coh%EF%BC%81%E3%80%8D%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%88%E3%80%81%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%89%88%E3%81%AE%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E6%AF%94%E8%BC%83" target="_blank"></a>]]>
    </description>
    <category>韓国の歌、Ｋ－ＰＯＰ</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E3%81%AE%E6%AD%8C%E3%80%81%EF%BD%8B%EF%BC%8D%EF%BD%90%EF%BD%8F%EF%BD%90/%E5%B0%91%E5%A5%B3%E6%99%82%E4%BB%A3%E3%80%8Coh%EF%BC%81%E3%80%8D%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%88%E3%80%81%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E7%89%88%E3%81%AE%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E6%AF%94%E8%BC%83</link>
    <pubDate>Sun, 23 Sep 2012 09:09:13 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/84</guid>
  </item>
    <item>
    <title>韓国の国債格付Aa3に、ムーディーズ</title>
    <description>
    <![CDATA[<p style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS PGothic'; font-size: 15.555556297302246px; line-height: 26.666667938232422px; margin: 0px 0px 1em; ">
	<font style="font-size:x-small;"><font style="font-size:small;">ムーディーズが、韓国国債の格付けを引き上げた。<br />
	Aa3、つまり日本や中国と同等の水準ということだ。<br />
	<br />
	しかし注意したいのは、国債の格付け＝国の豊かさの指標ではないということ。<br />
	国債の格付けは単に、国（＝政府）の資金繰りが健全かどうかを表した指標。<br />
	つまり今回の格付けの引き上げは、当面の間、韓国政府が借りたお金を返せなく<br />
	なることはないであろう、との見方をムーディーズが示したにすぎない。<br />
	<br />
	韓国の庶民の暮らしは、依然として貧富の差が激しく、就職率もかなり低い。<br />
	つまり豊かさという視点でいくと、日本も不景気で失業率が高まっているとはいえ、<br />
	まだまだ日本の方がマシという状況だ。<br />
	<br />
	韓国の財政は健全化してきていることが今回証明された。次は、庶民の生活を<br />
	より良くしていく政策が求められるのではないか。<br />
	<br />
	以下、サーチナニュースより抜粋。<br />
	＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝<br />
	米格付け会社ムーディーズ・インベスターズ・サービスは27日、韓国の国債<br />
	格付けを「Ａ1」から「Ａａ3」に1段階引き上げると明らかにした。格付け見通しも<br />
	「安定的」と提示した。この格付けは韓国にとって過去最高で、日本と中国に<br />
	並ぶ水準。韓国メディアが相次いで報じた。<br />
	<span style="font-size: small; line-height: 26.666667938232422px; ">　韓国メディアは、「韓国、日本並みの評価を受けるようになった理由」「韓国<br />
	の信用格付け、日本との逆転も可能だ」などと題し、韓国国債の信用格付けが<br />
	日本と同等のレベルまで上昇したと伝えた。</span><br />
	<span style="font-size: small; line-height: 26.666667938232422px; ">　ムーディーズが韓国に史上最高レベルの信用格付けを付与した背景について、<br />
	最も大きな理由として、良好な財政健全性と健全財政基調を維持しようとする<br />
	政策当局の努力を挙げたと解説。</span><br />
	<span style="font-size: small; line-height: 26.666667938232422px; ">　ムーディーズは、韓国内で深刻な危機として認識されている家計負債について、</span><br />
	<span style="font-size: small; line-height: 26.666667938232422px; ">「近い将来の銀行の危機や、政府が公的資金を投入する状況につながらない」と</span><br />
	<span style="font-size: small; line-height: 26.666667938232422px; ">評価した。</span><br />
	<span style="font-size: small; line-height: 26.666667938232422px; ">　すでに5月に、世界3大格付け機関のひとつであるフィッチが日本の信用格付けを<br />
	ＡＡからＡ＋に2段階下げ、韓国と同等とした。今回、ムーディーズが韓国を上方修正<br />
	したため、3大格付け機関のうち2つの評価が日本と同等レベルとなった。</span><br />
	<span style="font-size: small; line-height: 26.666667938232422px; ">　李明博（イ・ミョンバク）大統領の竹島訪問後、莫大（ばくだい）な外貨準備高をもとに、<br />
	韓国の通貨スワップ停止、国債買い入れ保留などの措置などを提示した日本の立場<br />
	が逆に危うくなり、逆転の可能性が高まったとの見方を示した。</span></font><br />
	<span style="font-size: small; line-height: 26.666667938232422px; "><font style="font-size:small;">　また、格付け機関のＳ＆Ｐは、韓国の格付けを日本に比べて2段階低い状態に評価<br />
	している。特に韓国の北朝鮮リスクを大きく評価し、等級調整に打算的な姿を見せて<br />
	きたＳ＆Ｐだが、ムーディーズが格付けを上げたため、同様に韓国の評価を上げるだろうと<br />
	予想した韓国メディアも見られた</font>。</span></font></p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
	<tbody>
		<tr>
			<td valign="top">
				<div style="border:1px solid;margin:0px;padding:6px 0px;width:160px;text-align:center;float:left">
					<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f11206456%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f14676247%2f" target="_blank"><img alt="【送料無料】韓国人がタブーにする韓国経済の真実 [ 室谷克実 ]" border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f6611%2f9784569796611.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f6611%2f9784569796611.jpg%3f_ex%3d80x80" style="margin:0px;padding:0px" /></a>
					<p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px">
						<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f11206456%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f14676247%2f" target="_blank">【送料無料】韓国人がタブーにする韓国経済の真実 [ 室谷克実 ]</a><br />
						<span style="">価格：1,680円（税込、送料別）</span></p>
				</div>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
]]>
    </description>
    <category>韓国ニュースについて</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E3%81%AE%E5%9B%BD%E5%82%B5%E6%A0%BC%E4%BB%98aa3%E3%81%AB%E3%80%81%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%82%BA</link>
    <pubDate>Mon, 17 Sep 2012 14:00:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/80</guid>
  </item>
    <item>
    <title>プロポーズ</title>
    <description>
    <![CDATA[ついにこの日が来た。<br />
<br />
この５年間、ケンカしたり、距離を置いたり、色々あったけど、<br />
なんとかここまで来れたという感じ。<br />
<br />
9月1日、韓国ソウルのTop Cloud Grillというレストランで、<br />
彼女にプロポーズした。<br />
<br />
<img alt="" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/DSC_0717.jpg" style="width: 300px; height: 448px; " /><br />
&uarr;Top Cloudは、鐘路タワーの33階にある。綺麗な夜景が見え、<br />
　落ち着いた雰囲気のレストランなので、告白とかプロポーズ<br />
　にはよく使われるそう。（だからここを選んだのだが。）<br />
<br />
7、8月はずーっと本当にこの人と結婚していいのかなあとか、<br />
韓国と日本の関係は悪化してるのにお互いの家族はなんて<br />
言うかなとか、色々考えて、でも結局、彼女のことが好き、<br />
という結論に至ったので。9月1日、このレストランで、ストレートに。<br />
「Will you marry me?」って英語で言って指輪を渡した。<br />
彼女はだいたい予想していたらしく（笑）、あまり驚いてなかったけど、<br />
嬉しそうに「はい！」って日本語で言ってくれた。<br />
<br />
<img alt="" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/DSC_0747.jpg" style="width: 400px; height: 268px; " /><br />
<br />
彼女はもっとロマンチックなプロポーズを期待していたらしく、<br />
あとで色々文句も言われたが(笑)、なんだかんだで喜んで<br />
くれているようだ。<br />
<br />
これからは、お互いの両親を引き合わせたり、結婚式の準備を<br />
進めたり、色々と国・文化が違うと大変そうだが、、、<br />
まあなんとかなるだろう。これまでもそうだったように。<br />
<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
	<tbody>
		<tr>
			<td valign="top">
				<div style="border:1px solid;margin:0px;padding:6px 0px;width:260px;text-align:center;float:left">
					<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/100abd1e.15a93f8f.100abd1f.5e993bd1/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fyoume-youme%2fif-0014%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fyoume-youme%2fi%2f10000629%2f" target="_blank"><img alt="0.3カラット IF/EX 希少IF プラチナ900当店人気No.1エンゲージ 天然ピンクダイヤ付き 【刻印無..." border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fyoume-youme%2fcabinet%2f02349529%2f02468534%2fimg57681900.gif%3f_ex%3d240x240&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fyoume-youme%2fcabinet%2f02349529%2f02468534%2fimg57681900.gif%3f_ex%3d80x80" style="margin:0px;padding:0px" /></a>
					<p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px">
						<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/100abd1e.15a93f8f.100abd1f.5e993bd1/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fyoume-youme%2fif-0014%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fyoume-youme%2fi%2f10000629%2f" target="_blank">0.3カラット IF/EX 希少IF プラチナ900当店人気No.1エンゲージ 天然ピンクダイヤ付き 【刻印無...</a><br />
						<span style="">価格：298,000円（税込、送料込）</span></p>
				</div>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<br />
]]>
    </description>
    <category>彼女との日々</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E5%A5%B3%E3%81%A8%E3%81%AE%E6%97%A5%E3%80%85/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%82%BA</link>
    <pubDate>Sun, 16 Sep 2012 13:00:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/82</guid>
  </item>
    <item>
    <title>竹島問題について</title>
    <description>
    <![CDATA[竹島問題。<br />
<br />
韓国人の彼女と付き合って行く上で、このテーマからは逃れられない。<br />
<br />
そもそも僕が竹島の存在を知ったのは、カナダ留学中のことだった。<br />
それまで中学、高校と歴史や地理の授業は真面目に受けてきたつもり<br />
だったが、北方領土問題は習った記憶があるが、正直、竹島の話は<br />
あまり印象に残っていなかった。だから、カナダ留学中に、韓国人の<br />
友達から「ドクト（竹島）についてどう思うか？」と聞かれて、寝耳に<br />
水だった。どう思うか、と言われても知らないものは知らない。<br />
そのときは「そんなのを気にしているのは韓国人だけじゃないのか」と<br />
答えたのを覚えている。<br />
<br />
自分の言い訳をするわけではないが、日本の標準的な若者なんて、<br />
竹島に関する認識はこの程度だと思う。自分の生活には関係のない<br />
ことだ、政府間で勝手にやってくれ、という認識。<br />
<br />
ところが、韓国側は違う。義務教育の中で徹底的にドクトは韓国のもの<br />
であると教育し、ことあるごとに、メディアもドクトを取り上げる。<br />
だから、韓国人の若者は、妙に竹島について詳しい。本当かどうか<br />
分からない歴史的な話も得意げに語ることができる。<br />
<br />
日本でも最近やっと若者が竹島問題を意識するようになった。<br />
ある意味、イ・ミョンバク大統領のおかげだ。彼が、不法に竹島に上陸<br />
しなかったら、未だに日本人は竹島なんてどうでもいい、政府間で<br />
勝手にやれと言っていたに違いない。彼のおかげで、メディアが急に<br />
竹島問題にフォーカスし始め、日本人みんなが竹島に関心を持つ<br />
ようになった。少し反韓感情を煽りすぎな部分は否めないが、関心が<br />
全く無い、というよりはマシだと思う。関心が無いと、問題を解決しよう<br />
という流れにもならないだろうから。<br />
<br />
なお、外務省のホームページを見ると、竹島が日本の領土である<br />
理由を分かり易くまとめてくれているので、興味がある人は読んで<br />
みると良いだろう。韓国人と議論していくには、これくらいの理論武<br />
装が無いと、ハナから相手にされないと思う。<br />
<a href="http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/takeshima/">http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/takeshima/</a><br />
<br />
また、下記のような本で基本的なことを勉強するものおすすめだ。<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
	<tbody>
		<tr>
			<td valign="top">
				<div style="border:1px solid;margin:0px;padding:6px 0px;width:160px;text-align:center;float:left">
					<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f1664570%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11256119%2f" target="_blank"><img alt="【送料無料】竹島は日韓どちらのものか [ 下條正男 ]" border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f1666%2f16660377.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f1666%2f16660377.jpg%3f_ex%3d80x80" style="margin:0px;padding:0px" /></a>
					<p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px">
						<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f1664570%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11256119%2f" target="_blank">【送料無料】竹島は日韓どちらのものか [ 下條正男 ]</a><br />
						<span style="">価格：714円（税込、送料別）</span></p>
				</div>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<br />
<br />
もちろん、韓国人の彼女と付き合っていると、たまにこういう歴史的・<br />
政治的マターについて、話をすることがある。そういう時は、必ずと<br />
言っていいほど、熱いディスカッション（あるいは口喧嘩と言っても<br />
いい）に発展する。そしていつも結論は出ない。<br />
<br />
彼女と議論する度に思うのだが、僕の主張する論点も、彼女の主張<br />
する論点も、お互いの国のメディアが言っていることが中心になる。<br />
つまり、僕の論点は、日本の新聞や教科書、あるいは上記の外務省HP<br />
等に書かれていることをもとに構築されている。逆に彼女の論点は、<br />
韓国のそれをもとに構築されている。<br />
<br />
ここでいつも疑問に思う。どっちの情報が正しいのか？<br />
<br />
日本人はいつも、韓国人の情報は捏造だと言う。<br />
韓国人はその逆を言う。どっちが真実なのか？<br />
<br />
日本人はいつも韓国人は政府の教育に洗脳されていると言う。<br />
でも、もし、実は洗脳されているのは日本人だとしたら？<br />
<br />
そう考え出すと、何が真実か分からなくなる。<br />
少し前だが、日本史の教科書に載っていた某遺跡の歴史が、ある<br />
大学教授による捏造の歴史だと判明したことがあった。こういう事実を<br />
聞かされると、日本の歴史教育なんて適当なものだと感じる。<br />
<br />
そもそも歴史なんて、その国に都合の良いように語られるストーリー<br />
でしかないのだ。<br />
<br />
1951年、アメリカに戦争で負けた日本は、サンフランシスコ平和条約<br />
により、日本が戦争で得た全ての土地を返還することを約束した。<br />
その中に、「済州島を含む韓国半島」を韓国へ返還することも記載<br />
されていたが、竹島の記述はなかった。アメリカ側は、「そもそも竹島<br />
は日本のものだから、ここに書く必要はない」との解釈だったようで、<br />
そういうレターも現存しているのだが、条約の中にはなんの記載も<br />
ないため（例えば、「竹島を除く韓国半島を返還する」という記載が<br />
あれば議論の余地は残らなかっただろうが）、けっきょく解釈次第<br />
でなんとでも取れる曖昧さが残ってしまった。<br />
以降、日本と韓国は竹島の所有権をめぐって争うことになる。<br />
<br />
60年間、どうにもならなかった問題が、イ・ミョンバク大統領の<br />
竹島上陸からたった数ヶ月でどうにかなるとは思えない。<br />
いくら日本側が国際司法裁判所（ICJ）への提訴をしようとしても、<br />
韓国側からすると、「まだまだ日本の方が欧米のICJ中心国との<br />
つながりが強く、韓国の立場が弱い為、公平な判断がくだされない<br />
かもしれない。」という想いがあり、提訴を拒否したいのが現状の<br />
ようだ。そういう意味では、ICJでしっかりとした裁判が行われ、<br />
判決がでるのは、まだまだ先のこと――韓国と日本が経済的にも<br />
政治的も、世界で同等になってからのこと――になると思われる。<br />
<br />
まあICJの問題がどうあれ、竹島問題で日韓の関係が悪化する<br />
のは、いささかもったいないことのようにも思う。個人的には、<br />
やっと日韓の文化交流が進んできて、若い世代では、抵抗なく<br />
日本と韓国を行き来するようになったのに、この問題でそれが<br />
無くなってしまうのは寂しい。日韓のシコリを感じていない、<br />
今の若者の世代が、政治・経済の中心になる時代こそ――<br />
あと30年は先かもしれないが――こういう問題を解決できる<br />
時代になるのだから。<br />
<br />
<br />
最後に。<br />
<br />
甘いと言われるかもしれないが、竹島問題の最終解決は、<br />
韓国のものとか日本のものというAll or Nothingの結論では無く、<br />
お互いの妥協点を見いだせる結論であって欲しいと願っている。<br />
つまり、竹島から得られる利益を日韓で共有するという結論である。<br />
そもそも日韓が竹島を欲しいのは、その海域にある海底資源<br />
や漁業権から得られる利益に魅力を感じている点が大きい。<br />
そもそも日本も韓国も国土が狭く資源を持たない国であり、立場は<br />
同じだ。本来は資源や食料の獲得のために協力し合うべき存在の<br />
はずだ。だからこそ、こういった権益を共有する形で解決の道筋を<br />
立てられれば、日韓の経済的発展にも大きく貢献するだろうと<br />
考えている。<br />
<br />
<br />
～エピローグ～<br />
<br />
カナダ留学中に、超優等生の韓国人の女の子がいた。<br />
今となっては名前も覚えていないが、韓国の有名大学からの<br />
留学生だった。<br />
<br />
韓国の大学入試は日本以上に大変で、高校生は必死に勉強する。<br />
この子は、有名大学に入れたのだから、その勉強量は相当なもの<br />
だっただろう。<br />
<br />
ただ、その弊害もあった。真面目に勉強をしてきたために、<br />
「日本＝悪」という考え方が定着していた。韓国の歴史の教科書<br />
では、日本に侵略された時代を徹底的に勉強する。そのため、<br />
真面目に勉強する人ほど、日本のことがきらいになる。<br />
その子も例外ではなく、日本人のことを明らかに嫌っていた。<br />
<br />
とはいうものの、その子とは同じクラスだったので、討論の授業で<br />
たまに話をした。あからさまに日本人に対してつっけんどんな<br />
態度を取るので腹もたったが、討論の授業では話をしないわけ<br />
にはいかなかった。<br />
<br />
３ヶ月もすると、休み時間にも普通に会話するようになった。<br />
友達同士で晩ご飯を食べに行ったり、飲みに行ったり、ホッケー<br />
を見に行ったりもした。なんだかんだで仲良くなっていった。<br />
仲良くなってみれば、日本人も韓国人も関係ない、ということが<br />
よく分かった３ヶ月間だった。<br />
<br />
その子は、僕よりも先にカナダを離れ、韓国に帰国していったのだが、<br />
最後にその子が言った言葉が忘れられない。<br />
<br />
「教科書で習った日本人と、本当の日本人は全然違った。<br />
勝手に日本人のこと、嫌いになってゴメンね。」<br />
<br />
結局、そういうことなんだと思う。僕たちはメディアや政治家に<br />
踊らされて、勝手に韓国を嫌いになったり、その逆だったり。<br />
本当のことは、自分の目で見て確かめないと分からない。<br />
<br />
他の国の馬鹿にしたり、インターネットで愚痴を書いたり、<br />
そういうことをする前に、自分でその国に行って確かめて<br />
みるといい。そういう行動こそ、日韓関係をより良くしていく<br />
最初の一歩だと信じている。<br />
<br />
<br />
<br />
&darr;僕が影響を受けた著書『竹島／独島問題の平和的な解決を<br />
　めざして』です。興味がある方は画像クリックで詳細が見れます。<br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f6890633%2f%3fscid%3daf_ich_link_img&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f14130568%2f" target="_blank"><img border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f9011%2f90119963.jpg%3f_ex%3d240x240&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f9011%2f90119963.jpg%3f_ex%3d80x80" /></a><br />
]]>
    </description>
    <category>韓国ニュースについて</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6/%E7%AB%B9%E5%B3%B6%E5%95%8F%E9%A1%8C%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6</link>
    <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 09:25:34 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/83</guid>
  </item>
    <item>
    <title>フィリピン旅行</title>
    <description>
    <![CDATA[夏休み、彼女とフィリピンに旅行に行ってきた。<br />
<br />
本当はセブ島に行きたいところだったが、彼女から、「バタンガスに行きたい！」との<br />
オファーがあり、色々考えたすえ、結局バタンガスに行くことになった。<br />
<br />
バタンガスは、フィリピンのマニアから車で３時間程度走ったところにあるリゾート地。<br />
日本人にはあまり有名ではないが、欧米人や韓国人、中国人にはそれなりに知られている。<br />
<br />
バタンガスの中でも結構お高めの（といってもセブと比べるとかなり安い）ホテルである<br />
Club Punta Fuegoというところに３泊した。<br />
プライベートビーチや、プールもしっかりしていて、最高にリラックスできた。<br />
ホテルのスタッフさんもみんなフレンドリーで、居心地最高だった。<br />
<br />
<img alt="" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/02.jpg" style="width: 400px; height: 268px; " /><br />
&uarr;こんな場所。<br />
<br />
<img alt="" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/03.jpg" style="width: 400px; height: 268px; " /><br />
&uarr;リゾートファッション（？？？）の彼女。<br />
<br />
問題は食事。メインビルディングに、本格的なイタリアンのレストランがあって、<br />
味はかなり良いのだが、さすがに３日間、朝昼晩とここで食べるので飽きる笑<br />
もう少し他のレパートリーがあれば良いのだが。<br />
<br />
<img alt="" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/a8992805.jpg" style="width: 400px; height: 268px; " /><br />
&uarr;一番美味しかったシーフード・ペンネ。フィリピンでこんなに美味いパスタ<br />
　に出会えると思ってなかったので驚いた！<br />
<br />
それから、もしこのホテル＆リゾート地に行くことを計画している人がいたら、<br />
注意して欲しいことがある。それは、移動手段だ。<br />
フィリピン、特にマニラ周辺はあまり治安が良い場所ではなく、公共バスでの<br />
移動は安全ではない。（特に女性だけでの移動はまずい。）<br />
また、タクシーもしっかりした会社を選ばないと、人通りの少ないところに連れて<br />
行かれ、身ぐるみを剥がされてその場に放置（最悪の場合は殺される）なんて<br />
事件も起きているので、本当に注意が必要だ。<br />
<br />
今回は彼女といっしょだったので、安全面には注意して、最も信頼のおける<br />
空港タクシー（現地ではクーポン・タクシーと言えば通じる）で直接ホテルまで<br />
移動した。金額は3000ペソ、約6000円だ。高い、が身の安全には換えられない。<br />
もっと高いのが帰り。ホテルからマニラまでの移動は、なんと倍以上の<br />
6500ペソ、約13000円。信じられない価格だが、ホテルでいくらネゴシエーション<br />
しても一銭もまけられないと言うのでしぶしぶこの金額でマニラに帰ってきた。<br />
ちなみに公共バスで移動すれば数百円で移動できる。<br />
<br />
バタンガスの綺麗な海と、（セブとは違って）観光客が少なく静かな雰囲気というのは<br />
なかなか得難い経験である。これだけの交通費を払ってでも行くかどうかは、<br />
あなた次第ですが。<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
	<tbody>
		<tr>
			<td valign="top">
				<div style="border:1px solid;margin:0px;padding:6px 0px;width:160px;text-align:center;float:left">
					<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0e2cb724.fae31965.0e2cb725.43487815/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2f4248630%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2fi%2f11082288%2f" target="_blank"><img alt="【送料無料】 D27 地球の歩き方 フィリピン 2012-2013 / 地球の歩き方編集室 編 【全集・双書】" border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fhmvjapan%2fcabinet%2f4250000%2f4248630.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fhmvjapan%2fcabinet%2f4250000%2f4248630.jpg%3f_ex%3d80x80" style="margin:0px;padding:0px" /></a>
					<p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px">
						<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0e2cb724.fae31965.0e2cb725.43487815/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2f4248630%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2fi%2f11082288%2f" target="_blank">【送料無料】 D27 地球の歩き方 フィリピン 2012-2013 / 地球の歩き方編集室 編 【全集・双書】</a><br />
						<span style="">価格：1,785円（税込、送料込）</span></p>
				</div>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>彼女との日々</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E5%A5%B3%E3%81%A8%E3%81%AE%E6%97%A5%E3%80%85/%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3%E6%97%85%E8%A1%8C</link>
    <pubDate>Mon, 20 Aug 2012 07:15:28 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/81</guid>
  </item>
    <item>
    <title>著書『サムスンの決定はなぜ世界一速いのか』（吉川良三 ）</title>
    <description>
    <![CDATA[<div>
	<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f11146391%2f%3fscid%3daf_ich_link_img&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f14501400%2f" target="_blank"><img border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f2828%2f9784047102828.jpg%3f_ex%3d240x240&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f2828%2f9784047102828.jpg%3f_ex%3d80x80" /></a><br />
	<br />
	<br />
	最近、サムスンを高く評価するメディアが多い。<br />
	日本の電気メーカーが不調であることも、サムスンの評価が相対的に高まって<br />
	いる要因であるが、それにしても、サムスンの最新の躍進ぶりは目立っている。<br />
	<br />
	その躍進に合わせて、サムスンをテーマにした書籍もたくさん登場している。<br />
	中でも気になったのがこの本。<br />
	『サムスンの決定はなぜ世界一速いのか』（吉川良三 ）である。<br />
	<br />
	サムスンの業績が伸びている理由を、元サムスンの取締役である筆者が、<br />
	日本企業との違いを紹介しながら説明している本である。<br />
	<br />
	その理由を簡単にまとめると次の通り（ネタバレを含むので注意）。</div>
<div>
	&nbsp;</div>
<div>
	①トップダウン方式ではなく、ダウントップ方式を採用している<br />
	　（トップはざくっとした方向性を示すだけ。あとは下の人間が物事を決定し、<br />
	　　トップに報告だけする）</div>
<div>
	②とりあえずやってみる精神（日本は「石橋を叩いて渡る」精神）</div>
<div>
	③グローバル化したものづくり（各地域ごとのニーズに合わせて商品を開発する。<br />
	　その為にサムスンは、携帯電話だけでも年間何万機種と生産している！）</div>
<div>
	④③を可能にする為に、全て自前でつくるのではなく、ある程度アウトソーシングしている。</div>
<div>
	&nbsp;</div>
<div>
	以上、よく言われていることだが、本書では色々な例が挙げられていて、納得感があった。<br />
	<br />
	さらに最近はサムスンだけでなく、LGやポスコ、現代自動車といった韓国企業の躍進も<br />
	著しい。今後も注目していきたい。<br />
	&nbsp;</div>
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/07e82a8c.3626f43c.07e82a8d.25e72037/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f11146391%2f%3fscid%3daf_ich_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f14501400%2f" target="_blank">【送料無料】サムスンの決定はなぜ世界一速いのか [ 吉川良三 ]</a><br />
<br />
<br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>韓国企業</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E4%BC%81%E6%A5%AD/%E8%91%97%E6%9B%B8%E3%80%8E%E3%82%B5%E3%83%A0%E3%82%B9%E3%83%B3%E3%81%AE%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%9C%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%80%E9%80%9F%E3%81%84%E3%81%AE%E3%81%8B%E3%80%8F%EF%BC%88%E5%90%89%E5%B7%9D%E8%89%AF%E4%B8%89%20%EF%BC%89</link>
    <pubDate>Wed, 15 Aug 2012 06:33:01 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/79</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ディズニーシーとカメラ</title>
    <description>
    <![CDATA[ちょっと前の話だが、6月ごろ、彼女とディズニーシーに行った。<br />
彼女が日本に滞在するのが週末だけだったので、シーにいられる時間が<br />
あまりなかったが、いくつか乗り物にも乗って、ミニーちゃんと写真撮って、<br />
パレード見て、、、となかなか楽しめた。<br />
次回はもう少しゆっくり行きたいな。<br />
<br />
ちょっと残念だったのが、このとき僕のデジカメで取った写真が、<br />
あまり写りが良くなかったこと。夜だったこともあってぶれたり、<br />
顔が鮮明に写ってなかったり、逆にフラッシュで顔が白くなりすぎたり、、、<br />
と散々。彼女からも「いいカメラ買えばいいのにー」と言われ、確かに、<br />
１万円以下のしょぼいデジカメだったので、そろそろ換えてもいいかなと<br />
思って検討開始。<br />
<br />
一眼レフも考えたけど、海外旅行に行くことを考えると、あまり重たいものは<br />
ちょっとな、、、ということで、流行りのミラーレス一眼に焦点を絞る。<br />
色々な口コミサイトを見ていたら、ソニーのNEXー5とニコンのJ1という機種が<br />
デザイン的にも性能的にも価格的にもちょうどいいかなと。<br />
最初はNEX-5に惹かれていたけど、実際に電気屋さんに行って、手にもって<br />
みたら、J1の方がデザイン的にシンプルで好みだったので、結局J1に決定。<br />
ちょうど携帯電話を白のiPhoneに変えたばかりだったので、コーディネートを<br />
考えて、J1も白を選択！なかなか可愛くてGOOD！これでかなり綺麗な写真が<br />
取れるので大満足☆<br />
<br />
<img alt="" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/cd970f2d.jpg" style="width: 400px; height: 300px; " /><br />
お気に入りのNIKON　J1　白！こんなに可愛いのに写真は本格派！<br />
<br />
<img alt="" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/01.jpg" style="width: 400px; height: 268px; " /><br />
自宅から見える六本木ヒルズを試し取り！夜景もこんなに綺麗☆<br />
<br />
<br />
こんど彼女と旅行に行ったりするときは、このカメラで写真撮りまくるぞー！！！<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
	<tbody>
		<tr>
			<td valign="top">
				<div style="border:1px solid;margin:0px;padding:6px 0px;width:160px;text-align:center;float:left">
					<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/100aa7a2.7be8df3c.100aa7a3.a365fa90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbiccamera%2f4960759128904%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbiccamera%2fi%2f10259796%2f" target="_blank"><img alt="【ポイント10倍】9月18日9時59分まで！【送料無料】ニコンNikon 1 J1【標準ズームレンズキット..." border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbiccamera%2fcabinet%2fsyouhin%2fcamera%2f4960759128904.jpg%3f_ex%3d128x128&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbiccamera%2fcabinet%2fsyouhin%2fcamera%2f4960759128904.jpg%3f_ex%3d80x80" style="margin:0px;padding:0px" /></a>
					<p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px">
						<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/100aa7a2.7be8df3c.100aa7a3.a365fa90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbiccamera%2f4960759128904%2f%3fscid%3daf_ich_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbiccamera%2fi%2f10259796%2f" target="_blank">【ポイント10倍】9月18日9時59分まで！【送料無料】ニコンNikon 1 J1【標準ズームレンズキット...</a><br />
						<span style="">価格：32,700円（税込、送料込）</span></p>
				</div>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
]]>
    </description>
    <category>彼女との日々</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E5%A5%B3%E3%81%A8%E3%81%AE%E6%97%A5%E3%80%85/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%BA%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%82%AB%E3%83%A1%E3%83%A9</link>
    <pubDate>Fri, 10 Aug 2012 05:48:29 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/78</guid>
  </item>
    <item>
    <title>韓国に行ってきた！</title>
    <description>
    <![CDATA[<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	韓国に行ってきた！</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	&nbsp;</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	８月に彼女が韓国に帰国。その後、僕も夏休みを利用して韓国へ行って、</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	彼女の実家に約１週間ステイ。</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	&nbsp;</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	その後は彼女とも会えていなかったので、１０月に年休を取って、</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	土日月の３日間でソウルへ行ってきた☆</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	&nbsp;</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	土曜日の１６時過ぎにインチョン空港到着し、彼女と感動の再会！</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	・・・と思いきや、彼女は今、職場の研修中で土曜日のお昼過ぎまで講義があるので、</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	出迎えはなし・・・笑</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	&nbsp;</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	そのまま<font face="Times New Roman, serif">Airport Express</font>に乗ってソウル駅へ。</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	エクスプレスだと４０分でソウル駅に行けちゃうから便利。席も快適だし☆</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	（まあ実は普通の特急でも５０分で着くので、あんまり変わらないんですが、</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	快適さをとるなら、ぜひエクスプレスで！途中どこにも止まらないので迷う心配もなし！</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	エクスプレスは１万３千ウォンくらい、特急は４千ウォンくらい）</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	&nbsp;</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	で、やっとソウル駅で彼女と対面！笑</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	昔は遠距離恋愛に慣れてなくって、会うたびにハグとかしてたけど、</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	最近は慣れすぎて普通に週末にデートする感覚なので、「おす！」程度の挨拶のみ。笑</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	&nbsp;</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	土曜日の夜は、韓国で働いている日本人の友達夫婦と会う約束をしていたので、</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	待ち合わせ場所へ直行！</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	４人で<font face="Times New Roman, serif">2008</font>年韓国チェーン店大賞を取った有名な韓国式しゃぶしゃぶの店へ。</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	大賞を取っただけあって、うまーーーーーーい！そして安い！！</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	ひとり１万ウォンくらいで、超おなかいっぱい笑</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	<a href="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/a30aea3a.jpg" target="_blank"><img alt="a30aea3a.jpg" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/Img/1320573233/" style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; float: left; width: 150px; height: 112px; " /></a></p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	<br />
	<br />
	<br />
	<br />
	<br />
	<br />
	<br />
	<br />
	<br />
	その後は４人で夜遊びコース！繁華街へ繰り出しゴルフバーへ。</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	これまた安い！笑　２時間で９ホール遊んで、一人１万ウォン・・・</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	この店は儲かってるのか？？と考えてしまうのが銀行員の性。笑<br />
	&nbsp;</p>
<div>
	<a href="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/DSCF0500.JPG" target="_blank"><img alt="DSCF0500.JPG" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/Img/1320573432/" style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; float: left; width: 150px; height: 112px; " /></a></div>
<div>
	&nbsp;</div>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	&nbsp;</p>
<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
	<br />
	<br />
	<br />
	<br />
	<br />
	これで友達とは別れ、タクシーでホテルへ。</p>
<div>
	<div>
		<div>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				タクシーも日本とは比べ物にならないくらい安いので（２千ウォンからスタート・・・）</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				韓国語が少しでも話せるなら、使うのもおすすめです。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				&nbsp;</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				次の日は、巨大ショッピングモールの<font face="Times New Roman, serif">COEX</font>へ。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				前も来たことあったのでブラブラして終わり。笑</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				今回買ったものは、韓国コスメの王道「<font face="Times New Roman, serif">The FACE SHOP</font>」の乳液☆</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				僕はけっこうな敏感肌で、日本のブランドで使えるのは無香料・無着色の<font face="Times New Roman, serif">NOV</font>くらい</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				なんですが、<font face="Times New Roman, serif">The FACE SHOP</font>の乳液はかなり自然派でもちろん無香料・無着色なので、</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				僕でも問題なく使えるのが嬉しい。お手頃価格なので、あまりスキンケアにお金を</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				かけたくない僕みたいな男性にもおすすめです。<br />
				<br />
				<a href="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/DSCF0520.JPG" target="_blank"><img alt="DSCF0520.JPG" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/Img/1320573522/" style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; float: left; " /></a></p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				&nbsp;</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				<br />
				<br />
				<br />
				<br />
				<br />
				<a href="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/DSCF0523.JPG" target="_blank"><img alt="DSCF0523.JPG" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/Img/1320573551/" style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; float: left; width: 150px; height: 112px; " /></a><br />
				<br />
				<br />
				　　<a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/07ef4366.3699feef/?url=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbebe88%2f8806364009572%2f&amp;scid=af_ich_link_urltxt_pc" target="_blank">★この乳液の詳細を見るには、ココをクリック★</a><br />
				<br />
				<br />
				<br />
				<br />
				<br />
				最後の日は、ほとんどをお土産探しに費やしてしまった。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				職場のみんなには、ロッテマートで本場ロッテ（笑）のお菓子を大量に購入。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				あとは職場でけっこうお酒を飲むので、マッコリも２本ほど。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				それにしても、ソウル駅前のロッテマートは日本人で溢れかえってます笑</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				日本で買うより安い食品を大量に購入する関西のおばちゃんも沢山見かけました笑</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				そしてロッテマートも商売上手だなーと思うのが、レジのすぐ横に日本への宅配サービスがある。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				さすが商魂たくましい韓国。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				&nbsp;</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				ロッテマートといえば、便利なサービスが「手荷物預り」。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				おっきな鞄やキャリーバッグを無料であずかってくれるんです。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				ソウル駅付近にはコインロッカーが少ししか無く、大体空いていないので、</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				ロッテマートに預けるのが便利。ここに預けたまま、しれーっと周辺を観光するのもアリ！笑</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				&nbsp;</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				で、結局日本に帰ってきたのは月曜日の夜中２３時半ごろ。</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				３日間だけでしたが、しっかり遊び尽くしてかえってきました！</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				&nbsp;</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				年休はなかなか取れないので、今度は土日の２日間で韓国に行く、</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				強行スケジュールにもチャレンジしてみたいと思います！</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				&nbsp;</p>
			<p lang="ja-JP" style="margin-bottom: 0cm">
				それではまた！<br />
				&nbsp;</p>
		</div>
	</div>
	<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hsc/0eb28222.3a58e237.07ee84ae.710240d1/" target="_blank"><img border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hsb/0eb28222.3a58e237.07ee84ae.710240d1/" /></a></div>
<br />
<div style="clear:both"></div>]]>
    </description>
    <category>彼女との日々</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E5%A5%B3%E3%81%A8%E3%81%AE%E6%97%A5%E3%80%85/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8D%E3%81%9F%EF%BC%81</link>
    <pubDate>Sun, 06 Nov 2011 10:04:21 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/77</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ウェディングコレクション2011に行ってきた</title>
    <description>
    <![CDATA[みなさまは３連休をどう過ごしましたか？<br />
<br />
僕は、彼女といっしょに<br />
ウエディングコレクション2011(ウエコレ)に参加してきました☆<br />
（詳しくはこのURLをご参照　<a href="http://www.wecolle.jp/">http://www.wecolle.jp/</a>）<br />
<a target="_blank" href="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/File/0ed22745.png"><img border="0" alt="0ed22745.png" align="left" src="//koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/Img/1310996908/" /></a><br />
<br />
<br />
まずびっくりしたのは、カップルの多さ！<br />
こんなにたくさんの人が結婚を考えてるんだ～！！<br />
<br />
ブースも驚くほどいろいろあって、<br />
すべてのブースで宣伝用のグッズやチラシ、紙袋などを<br />
配っていて、帰る頃には両手いっぱいに荷物が・・・<br />
<br />
例えば、ブライダル向けの化粧品メーカーでは<br />
口紅をもらったり、<br />
エステサロンでは化粧水やら炭酸パックやら沢山もらって、<br />
彼女は大喜び笑<br />
<br />
中でも彼女が喜んでいたのは、<br />
ウェディングドレスの試着＆記念撮影。<br />
カメラメーカーのNikonが主催だったので、<br />
記念撮影の写真もプロフェッショナルな感じで大満足。<br />
（僕は私服で写ったので、アンバランスな写真になりましたが笑）<br />
<br />
それにしても、入場無料なのにずいぶんたのしませてもらいました☆<br />
<br />
それに二人で結婚について考える、いい機会になったと思います。<br />
<br />
そろそろ、国際結婚について真剣に考えないと<br />
いけないな～と感じさせられた３連休でした。<br />
<br />
<br />
<a target="_blank" href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hsc/0e331a7c.a0e1fee0.0e331a7b.4d256d57/"><img border="0" alt="" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hsb/0e331a7c.a0e1fee0.0e331a7b.4d256d57/" /></a><br />
<a target="_blank" href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hsc/0e331adb.f7f20207.0e331ada.1b518237/">この夏、美肌を手に入れたいあなたへ</a>]]>
    </description>
    <category>彼女との日々</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E5%BD%BC%E5%A5%B3%E3%81%A8%E3%81%AE%E6%97%A5%E3%80%85/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B32011%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8D%E3%81%9F</link>
    <pubDate>Mon, 18 Jul 2011 13:59:04 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/76</guid>
  </item>
    <item>
    <title>辛ラーメンが１円！？</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>辛ラーメンってご存知ですか？<br />
<br />
最近はいろんなところで見かけるので、<br />
パッケージは知っている！という方も多いかもしれません。<br />
<br />
僕がカナダに留学中、<br />
韓国人の友達の家で飲み会をすると、<br />
必ず&rdquo;シメ&rdquo;には、この辛ラーメンが出てきたのを覚えています。<br />
<br />
とにかく辛いんですが、なぜか後を引く味・・・<br />
麺を食べ終わったら、ご飯を入れて、おじや風にしても美味しい・・・<br />
<br />
こんな辛ラーメンですが、<br />
<font color="#ff0000"><strong>今、楽天市場では、「辛ラーメン１円セール！」を開催中のようです。</strong></font></p>
<span style="background-color: #ffffff"><span id="1310478845916S" style="display: none">&nbsp;</span>いくらなんでも安すぎだろ・・・と思いますが、ほんとです笑<br />
まだ食べたことがない人も、<br />
すでに辛ラーメン通な人も、<br />
この機会に１円でゲットしちゃいましょう！<br />
</span><br />
<a target="_blank" href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0e2cc899.6aca61b2.0e2cc89a.a6e5b794/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fsurakkan%2fturai31001%2f%3fscid%3daf_ich_link_img&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fsurakkan%2fi%2f10000972%2f"><img border="0" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fsurakkan%2fcabinet%2framen01%2f0802.jpg%3f_ex%3d300x300&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fsurakkan%2fcabinet%2framen01%2f0802.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="" /></a>]]>
    </description>
    <category>韓国料理</category>
    <link>http://koreangirlfriend.blog.shinobi.jp/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E6%96%99%E7%90%86/%E8%BE%9B%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%81%8C%EF%BC%91%E5%86%86%EF%BC%81%EF%BC%9F</link>
    <pubDate>Tue, 12 Jul 2011 13:55:51 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">koreangirlfriend.blog.shinobi.jp://entry/75</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>